Development and validation of Arabic version of the postoperative quality of recovery-40 questionnaire
نویسندگان
چکیده
INTRODUCTION The postoperative quality of recovery-40 (QoR-40) is one of the most frequently used tools to assess the quality of recovery after surgery. The aim of the current study was to translate, culturally adapt, and validate the QoR-40 questionnaire in Arabic. METHODS A systematic translation process was used to translate the original English QoR-40 into Arabic. After the pilot study, the translated version was validated among patients who underwent different types of surgeries. The reliability (using internal consistency) and validity of our translated Arabic version was examined. To investigate the responsiveness of the translated QoR-40, the questionnaire was administered five times among the same group of patients (once before surgery as baseline measure, and four times after surgery, up to 1 week after surgery). RESULTS A total of 182 participants (7 men, 175 women) were included in the study. The QoR-40 total scale and all subscales showed excellent internal consistencies over time, with the exception of the QoR-40 pain subscale at postoperative day 1. The QoR-40 total and subscale scores were inversely associated with patients' self-report pain scores but positively correlated with patients' self-report recovery scores. Patients' QoR-40 total, comfort, emotions, and physical subscale scores increased over time after surgery, indicating a general trend of recovery over time. Patients' scores in the QoR-40 pain and support subscales remained stable over time, suggesting no substantial changes were reported in these two domains. Quality of recovery was also found to be related to patients' ages, American Society of Anesthesiologists Physical Status, and the extent of surgery (major vs. minor). Most patients found the Arabic QoR-40 questions to be clear and easy to understand and thought the questionnaire items covered all their problem areas regarding their quality of recovery. CONCLUSION Our translated version of QoR-40 was reliable and valid for use among Arabic-speaking patients. In addition, the QoR-40 was able to assess the quality of recovery in several domains among patients who underwent surgical procedures.
منابع مشابه
In anesthesia and pain medicine, do we need Arabic version of the English language questionnaires?
© 2017 Saudi Journal of Anesthesia | Published by Wolters Kluwer Medknow Recently in anesthesia and pain medicine, there is a growing interest in translating and validating English questionnaires into Arabic language. The reason is to make those questionnaires available and readable to Arabic‐speaking patients and utilizing them for assessment of the quality of recovery (QoR) and pain relief po...
متن کاملEvaluation of the quality of postoperative recovery and its predictors in the elderly undergoing surgery
Introduction: Surgery is very sensitive in the elderly and more important than the surgery itself is the quality of its recovery, which is very important in determining its predictors in geriatric nursing. The aim of this study was to determine the quality of recovery after surgery and its predictors in the elderly undergoing surgery at Imam Hossein Hospital in Tehran in 1400. Materials and Met...
متن کاملDevelopment and validation of Arabic version of the postoperative quality of recovery scale
INTRODUCTION The postoperative quality of recovery scale (PostopQRS) is a widely used tool to assess the postoperative quality of recovery. Our aim was to translate, culturally adapt, and validate the PostopQRS questionnaire in Arabic. METHODOLOGY A systematic translation process was used to translate the original English PostopQRS into Arabic. After the pilot study, the translated version wa...
متن کاملAttitudes towards English Language Norms in the Expanding Circle: Development and Validation of a new Model and Questionnaire
This paper describes the development and validation of a new model and questionnaire to measure Iranian English as a foreign language learners’ attitudes towards the use of native versus non-native English language norms. Based on a comprehensive review of the related literature and interviews with domain experts, five factors were identified. A draft version of a questionnaire based on those f...
متن کاملValidation of the Turkish version of the quality of recovery-40 questionnaire
BACKGROUND The Quality of Recovery-40 questionnaire (QoR-40) is a self-rated questionnaire used to assess the postoperative recovery quality and health status of patients in the early stages following surgery; however, there is no Turkish version of the QoR-40. The aim of this study was to assess the reliability, validity, and responsiveness of the Turkish version of the QoR-40 (QoR-40 T). ME...
متن کامل